Nilalaman ng filipino sa iba t ibang disiplina


  • Pagsasalin ng Teksto
  • Pantayong Pananaw: Eksposisyon, Kritisismo, at mga Bagong Direksyon
  • What experts are saying: Role of Filipino language, literature in nationhood
  • Why Batangas is the destination for budget-friendly family holidays A department of the University of the Philippines appealed to the public online to help call for Filipino and Panitikan or Philippine literature to be retained as part of higher education curriculum.

    As of press time, it has earned more than 25, signatures. The Supreme Court en banc rejected earlier this week the petition of the Alyansa ng Mga Tagapagtanggol ng Wikang Filipino to change the decision of the justices on excluding Filipino and Philippine Literature as core subjects in college.

    The top tribunal ruled on Oct. Hindi pag-uulit ang pag-aaral ng wika at panitikan sa kolehiyo, bagkus ay pagpapalawig sa teorya, praktika, at silbi nito sa pamantasan, bansa, at buhay. Nurturing nationalism and patriotism is similarly cited by the government as the reason for proposing to make the ROTC program mandatory among grade 11 and 12 students via Senate Bill Meanwhile, nationalism suggests the domination of other countries.

    Nationalism, moreover, has been attached to illiberalism, which denounces the principle that all men, regardless of country, race and background are created equal. It is also the opposite of patriotism. To confuse nationalism with patriotism is to mistake contempt for love and fear for valor. Nation-states are people with a common past, half-history, half-myth, who live under the rule of a government in the form of a state. Liberal nation-states are collections of individuals whose rights as citizens are guaranteed by the government.

    The Concerned Artists of the Philippines shared statements from important figures in Philippine arts and literature about it. Kamalayan din iyon at sensibilidad. Nasa panitikan at kasaysayan ang dangal ng bawat bayan. Sambayanang walang alam sa sarili?

    The Komisyon ng Wikang Filipino similarly said that Filipino language should be promoted rather than downgraded.

    Halimbawa Ang pagsasalin ay isang paraan ng pagsulat kung saan isinusulat muli ang teksto sa ibang wika batay sa gagamitin ng tagasalin subalit hindi nawawala ang diwa ng orihinal nito. Kadalasan, ang mga akdang nakasulat sa Ingles ay naisasalin sa Filipino sapagkat ang wikang ito ay itinuturing na pangalawang wika ng mga Pilipino.

    Sa ganitong pagkakataon ay nawawala ang balakid ng pagkakaiba-iba ng wika sa pagkakaunawaang global. Kahalagahan ng Pagsasalin Ayon kay Bienvenido Lumbera , ang mga layuning nagbubunsod sa pagsasaling-wika ay ang sumusunod: Pagpapalaganap ng kaalaman o kaisipang nakapaloob sa akda; Pagbibigay-liwanag sa kasaysayan at kultura ng ibang bansa o panahon; at Pagpapakilala sa mga bagong mambabasa ng isang akdang itinuturing na makabuluhan ng isa o ilang tao.

    Napakaraming kaalaman at karunungang mababasa at mapag-aaralan sa kasalukuyang panahon ang bunga ng pagsasaling-wika. Ayon sa isa nating Pambansang Alagad ng Sining sa Panitikan na si Virgilio Almario , kasintanda ng limbag na panitikan sa bansa ang pagsasalin sa atin. Patunay rito, aniya, ang Doctrina Christiana na siyang salin ng mga batas, dasal, at gawain ng katolisismo para sa mga sinaunang Pilipino.

    Ang naturang dokumento ang kilaiang pinakaunang dokumento ng nailimbag sa Filipino noong Kung titingnan ang panahon nito, maipagpapalagay na ang pagsasalin ay di lamang bahagi ng pag-aaral natin ng mga prosesong nakapaloob sa panitikan. Masasabi na ang pagsasalin ay may malaking impluwensiya sa ating kasaysayan bilang mga Pilipino at sa pagsisimula ng ating pagsasabansa.

    Mga Katangian ng Isang Tagasaling-Wika Kabilang sa mga dalubhasa sa pagsasaling-wika noong ika na siglo ay si Etienne Dolet ng Pransiya na naglahad ng sumusunod mula sa pag-aaral ni Theo Hermans: Kailangang ganap na maunawaan ng tagapagsalin ang nilalaman at intensiyon ng awtor ng akdang isinasaiin.

    Kailangang may ganap na kaalaman ang tagapagsalin sa wikang pinagsasalinan at may gayunding kahusayan sa pinagmulang wika. Kailangang iwasan ng tagapagsalin ang magsalin nang salita-sa-salita sapagkat makasisira ito sa kagandahan ng pahayag. Kailangang gamitin ng tagasaiin ang anyo ng mga pananalitang karaniwang ginagamit ng nakararami. Sa pamamagitan ng kanyang pagsasalin at pag-aayos ng mga salita, kailangang makabuo ang tagapagsalin ng pangkalahatang bisa at angkop sa himig ng orihinal na akda.

    Kung susumahin, narito ang pangkalahatang ideya na maaaring maipayo sa mga tagasalin at mga nagnanais magsalin: Sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin at ang kultura ng wikang isinasalin niya Sapat na kaalaman sa paksang lsinasalin Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang bansang kaugnay sa pagsasalin Sapat na kaalaman sa gramatika ng dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin Sinasabing ang pinakamahusay na salin ay yaong mapagkakamalan ng mga mambabasa na yaon ay hindi isang salin kundi isang orihinal na akdang ginawa ng manunulat.

    Ang kahirapan o kadakilaan sa pagsasaling-wika ay nababatay rin sa uri ng paksang isinasalin, bukod sa anyo at layunin.

    May karaniwang paksang pang-araw-araw na madaling isalin. Gayundin, may mga anyong pampanitikan na tulad ng tula na may kahirapan isalin ngunit nagdudulot naman ng kasiyahan sa nagsasalin sapagkat higit na nagpapakilala ng katotohanang ang pagsasaling-wika ay isang sining. Halimbawa I slept, dreamed that life was Beauty; I woke, and found that life was Duty. Was thy dream then a shadowy lie? Toil on, sad heart, courageously, And thou shalt find thy dream to be, A noonday light and truth to thee.

    Kagandahan at Katungkulan Sa aking pangarap, buhay ay marikit. Sinungaling kaya ang panaginip? Narito naman ang isang halimbawa na may paksang panlahat at higit na marami ang nakaaalam, na sinikap na maisalin sa pamamagitan ng mga salitang madaling maintindihan.

    Meanwhile, nationalism suggests the domination of other countries. Nationalism, moreover, has been attached to illiberalism, which denounces the principle that all men, regardless of country, race and background are created equal. It is also the opposite of patriotism. To confuse nationalism with patriotism is to mistake contempt for love and fear for valor.

    Pagsasalin ng Teksto

    Nation-states are people with a common past, half-history, half-myth, who live under the rule of a government in the form of a state. Liberal nation-states are collections of individuals whose rights as citizens are guaranteed by the government. The Concerned Artists of the Philippines shared statements from important figures in Philippine arts and literature about it. Kamalayan din iyon at sensibilidad. Kailangang iwasan ng tagapagsalin ang magsalin nang salita-sa-salita sapagkat makasisira ito sa kagandahan ng pahayag.

    Kailangang gamitin ng tagasaiin ang anyo ng mga pananalitang karaniwang ginagamit ng nakararami. Sa pamamagitan ng kanyang pagsasalin at pag-aayos ng mga salita, kailangang makabuo ang tagapagsalin ng pangkalahatang bisa at angkop sa himig ng orihinal na akda.

    Pantayong Pananaw: Eksposisyon, Kritisismo, at mga Bagong Direksyon

    Kung susumahin, narito ang pangkalahatang ideya na maaaring maipayo sa mga tagasalin at mga nagnanais magsalin: Sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin at ang kultura ng wikang isinasalin niya Sapat na kaalaman sa paksang lsinasalin Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang bansang kaugnay sa pagsasalin Sapat na kaalaman sa gramatika ng dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin Sinasabing ang pinakamahusay na salin ay yaong mapagkakamalan ng mga mambabasa na yaon ay hindi isang salin kundi isang orihinal na akdang ginawa ng manunulat.

    Ang kahirapan o kadakilaan sa pagsasaling-wika ay nababatay rin sa uri ng paksang isinasalin, bukod sa anyo at layunin. May karaniwang paksang pang-araw-araw na madaling isalin.

    Gayundin, may mga anyong pampanitikan na tulad ng tula na may kahirapan isalin ngunit nagdudulot naman ng kasiyahan sa nagsasalin sapagkat higit na nagpapakilala ng katotohanang ang pagsasaling-wika ay isang sining.

    What experts are saying: Role of Filipino language, literature in nationhood

    Halimbawa I slept, dreamed that life was Beauty; I woke, and found that life was Duty. Was thy dream then a shadowy lie? Toil on, sad heart, courageously, And thou shalt find thy dream to be, A noonday light and truth to thee. Kagandahan at Katungkulan Sa aking pangarap, buhay ay marikit. Sinungaling kaya ang panaginip?


    Nilalaman ng filipino sa iba t ibang disiplina